Jack the Ripper/Dialogue

From Fate/Grand Order Wiki
Jump to: navigation, search
  General   Dialogue   Interlude   Campaigns    

Featured in Dialogue for the Following Servants

Dialogue

Voice Line English Japanese Fan Translation Sound Clip
Summon
Assassin Jack the Ripper
Nice to meet you, Mother.
「アサシン、ジャック・ザ・リッパー。よろしく、お母さん」 Assassin - Jack the Ripper. Please take care of me, Mommy.
Level Up
Yay, thank you! 「うわぁい! ありがとう~!」 Yaay! Thank you!
Ascension 1
Hm... Still room to grow. 「ん~まだまだいけるかな」 Hmm, we think we can keep going.
Ascension 2
Hehehe, we got stronger! 「えへへっ強くなった!」 Ehehe, we got stronger!
Ascension 3
What do you think? Are we cute? 「どう? 可愛いかな」 What do you think? Are we cute?
Ascension 4
Hm, why do you love us so much? 「ねぇ、どうしてこんなに愛してくれるの?」 Hey, why do you love us so much?
Battle Lines
Battle Start 1
Time for some dismembering. 「解体の時間だよ」 Time to cut things up.
Battle Start 2
Let the massacre begin. 「虐殺、始めるよ」 Let's start the massacre.
Skill 1
Fade into the night... 「夜闇に潜んで」 Hiding in the middle of the night.
Skill 2
Yes, this will do. 「うん、これだね」 Yup, that's it.
Command Card 1
Here we go. 「行くよ」 Here we go.
Command Card 2
Yes... 「うん」 Yeah.
Command Card 3
We'll cut you. 「切るね」 We'll cut it.
Noble Phantasm Card
Yes, let's kill! 「うん、殺しちゃおう」 Yeah, let's murder it.
Attack 1
Yahh! 「やぁ!」 Yaa!
Attack 2
Take that! 「えい!」 Ei!
Attack 3
All right! 「しゃあ!」 Shaa!
Extra Attack
We'll cut you up! 「解体するよ」 We'll cut you up.
Noble Phantasm Hell starts here. We are the fire, the rain, the power... Let the slaughter begin.
Maria the Ripper!
「此よりは地獄。わたしたちは炎、雨、力……殺戮をここに…… 『解体聖母マリア・ザ・リッパー』!」 Hell is starting. We are flame, rain, power... Let there be a slaughter... Maria the Ripper!
Damage 1
That wasn't nice! 「ヒドいなぁ、もう……!」 That's so mean, geez...!
Damage 2
Ouch! 「痛い!」 That hurts!
Incapacitated 1
Mo...Mommy... 「おかあ……さん……」 Mo... mmy...
Incapacitated 2
We just...wanted to go home... 「帰りたかった……だけなのに……」 We just... wanted to go back...
Victory 1
Let us cut you up, okay? 「思う存分解体させてね?」 Can we mangle as much as we want?
Victory 2
Oh, look at you, all chopped up. 「はぁ……バラバラになっちゃった」 Huh... it's all in pieces now.
My Room Dialogue
Bond Level 1
What? 「なぁに?」 What is it?
Bond Level 2
You want to do something that hurts? We don't like pain... Why do you do hurtful things? ...You don't? 「痛いことしたいの? 痛いのやだよ……どうして痛いことするの? ……しないの?」 You want to do something that hurts? We don't like pain... Why do you do hurtful things? Do you have to?
Bond Level 3
Hmm... As long as it doesn't hurt, it's okay. 「う~ん……痛くないなら、いいけど……」 Hmm... If it doesn't hurt, we guess it's okay...
Bond Level 4
Ahahaha, that tickles! It tickles! 「ぅ……あははっ! あはははっ! くすぐったいっ! ふふっ、くすぐったいってばぁ!」 Uwahaha! Uwahahaha! That tickles! It tickles, we said!
Bond Level 5
Can you hug us tight? Please? We'd do anything for you, Mommy. 「ぎゅっ……て、して……ね? お母さんのためなら、私たち何でもするよ!」 Hold us tight, please? If it's for Mommy, we'd do anything!
Conversation 1
C'mon, Mommy. Let's go, let's go! 「ねぇねぇお母さん行こう行こう」 Hey hey Mommy, let's go let's go!
Conversation 2
Mhm. Mommy will always be Mommy. 「うん。お母さんはお母さんだよね!」 Yup. Mommy is Mommy!
Conversation 3
We really love you, Mommy. 「わたしたちはお母さんが大好きだけどね」 We really love Mommy ya know.
Likes
Good memories? Sleeping on a warm bed feels good, doesn't it? 「いい記憶? 暖かい布団で眠るのは気持ちいいよね?」 Nice memories? Sleeping on a warm futon feels good, doesn't it?
Dislikes
Bad memories? We hate bullies. 「嫌な記憶? いじめる人は嫌いかな」 Bad memories? We hate bullies.
The Holy Grail
A wish for the Holy Grail... All we want is to go back inside Mommy. That's all we want. 「聖杯への願い……。お母さんの中に帰りたいの。私たちは…それだけでいいのに……」 A wish for the Holy Grail... All we wish is to go back inside mommy. That'll...be enough...
Event
Something is wrong. Let's check it out. 「いじょー事態だよ。ちょっと見に行こうよ!」 Something weird's going on. Let's go check it out!
Birthday
The day you were born? Is that really worth celebrating? 「生まれた日なんだ。……そんなに嬉しいの?」 It's the day you were born. ...Is that something happy?