Jeanne d'Arc/Dialogue

From Fate/Grand Order Wiki
Jump to: navigation, search
  General   Dialogue   Interlude   Campaigns    

Featured in Dialogue for the Following Servants

Dialogue

Voice Line English Japanese Fan Translation Sound Clip
Summon
I am Jeanne d'Arc, a Ruler-class Servant.
I am really glad to have finally met you!
「サーヴァント・ルーラー、ジャンヌ・ダルク。
お会いできて、本当によかった!」
Servant Ruler, Jeanne d'Arc. I'm really glad to meet you!
Level Up
It seems I have grown stronger. 「どうやら、少し強くなったようです」 Somehow it seems like I'm getting stronger. File:Jeanne d'Arc Voice Level Up.mp3
Ascension 1
Onward and upward. Is this what the call a leap forward? 「さらなる向上……! 躍進というべきでしょうか」 More improvement! Or should I say...progress? File:Jeanne d'Arc Voice Ascension 1.mp3
Ascension 2
I feel my skills have been boosted. 「スペックの向上に成功したようです」 It seems like the specification improvement was successful. File:Jeanne d'Arc Voice Ascension 2.mp3
Ascension 3
I never imagined I would make it this far. 「ここまで辿り着くとは……自分自身、想像すらしていませんでした…!」 To be able to arrive at this point, I myself didn't imagine this would happen...! File:Jeanne d'Arc Voice Ascension 3.mp3
Ascension 4
Oh, thank you. 「あぁ……ありがとうございます!」 Ah...Thank you very much! File:Jeanne d'Arc Voice Ascension 4.mp3
Battle Lines
Battle Start 1
If we cannot move forward without a fight, so be it! 「戦わなくては前に進めぬならば、蹴散らします!」 If we do not move forward we will scatter! File:Jeanne d'Arc Voice Battle Start 1.mp3
Battle Start 2
Here I come. May the blessing of our Lord be upon us! 「行きます! どうか 主 しゅのご加護を」 Go! Please protect the Lord. File:Jeanne d'Arc Voice Battle Start 2.mp3
Skill 1
This, yes. 「これですね」 This, right? File:Jeanne d'Arc Voice Skill 1.mp3
Skill 2
I'll use this, then. 「では……これを」 Then...this. File:Jeanne d'Arc Voice Skill 2.mp3
Command Card 1
Yes. 「はい」 Sure. File:Jeanne d'Arc Voice Command Card 1.mp3
Command Card 2
Allow me. 「お任せを」 Leave it to me. File:Jeanne d'Arc Voice Command Card 2.mp3
Command Card 3
Here I go. 「行きます」 Let's go. File:Jeanne d'Arc Voice Command Card 3.mp3
Noble Phantasm Card
Our Lord is with us!! 「 主 しゅの 御業 みわざをここに!」 Here is the work of our Lord! File:Jeanne d'Arc Voice Noble Phantasm Card.mp3
Attack 1
Hyah! 「はっ!」 Ha! File:Jeanne d'Arc Voice Attack 1.mp3
Attack 2
Not even close! 「甘いっ!」 How naive! File:Jeanne d'Arc Voice Attack 2.mp3
Attack 3
There! 「そこですっ!」 There! File:Jeanne d'Arc Voice Attack 3.mp3
Extra Attack
Prepare yourself! 「さぁ、覚悟なさい!」 Now, prepeare yourself! File:Jeanne d'Arc Voice Extra Attack.mp3
Noble Phantasm Oh flag of mine, protect our comrades! Luminosité Eternelle! 「我が旗よ、我が同胞を守りたまえ! 『我が神はここにありてリュミノジテ・エテルネッル』!」 Defend my brethren, my banner! God is here with me...Luminosité Eternelle!
Damage 1
Augh! 「きゃあっ!」 Kyah! File:Jeanne d'Arc Voice Damage 1.mp3
Damage 2
Urgh! 「うっ!」 Ugh! File:Jeanne d'Arc Voice Damage 2.mp3
Incapacitated 1
Is this...the end... 「ダメ……かな……?」 It's...no use...? File:Jeanne d'Arc Voice Incapacitated 1.mp3
Incapacitated 2
We made it so far! 「ここまで……来たのに……!」 I've come...this far...! File:Jeanne d'Arc Voice Incapacitated 2.mp3
Victory 1
Phew! I managed to make it, somehow. 「ふぅ。どうにか勤めを果たせました!」 Phew, I somehow managed to do it! File:Jeanne d'Arc Voice Victory 1.mp3
Victory 2
God work everyone, but do not let up yet. 「皆さん、お疲れ様でした。でも、油断なさらぬように」 Everyone, thank you for your work. But do not let your guards down just yet. File:Jeanne d'Arc Voice Victory 2.mp3
My Room Dialogue
Conversation 1
Master, shall we get moving? You can't be a great Master just sitting here. 「マスター、そろそろ出かけないと。立派なマスターになれませんよ?」 Master, it is time to head out. Or else, you won't be a great Master, you know?
Conversation 2
Yes, I am your Servant. I will do what I can to protect you, and lead you in the right direction. 「ええ、確かに私は貴方のサーヴァントです。可能な限り、貴方をお守りし、導くのが私の役目です」 Yes, I am your Servant. I will do what I can to protect you, and lead you in the right direction. File:Jeanne d'Arc Voice Conversation 2.mp3
Conversation 3
Let us work well together as Master and Servant! 「サーヴァントとして、マスターとして、これから先もお互い頑張りましょう」 Let us work well together as Master and Servant! File:Jeanne d'Arc Voice Conversation 3.mp3
Conversation 4
Requires Sieg or Siegfried
Is something the matter with Sieg? Is he in trouble again? 「ジーク君がどうかしましたか? まさか、またトラブルに巻き込まれているのでは……」 Has something happened to Sieg-kun? Don't tell me he got into more trouble?! File:Jeanne d'Arc Voice Conversation 4.mp3
Conversation 5
Requires Siegfried
Siegfried... Yes, I have some connections with the famous dragon slayer. Still, we've hardly ever met. What does that mean? Heh, we'll keep that a secret. 「ジークフリート。かの竜殺しとは少々縁がありまして。とはいえ、初対面に近いのですが」 Siegfried... Yes, I have some connections with the famous dragon slayer. Still, We've hardly ever met. What does that mean? Heh, We'll keep that a secret. File:Jeanne d'Arc Voice Conversation 5.mp3
Conversation 6
Requires Karna
A champion of the poor... We may not be of the same God, but he too is worthy of the title of Saint. If you allow me to say so, I think he should work on boosting his Master Luck... Indeed. 「清貧を旨とする施しの英雄。宗派は異なれど、彼もまた、聖人に等しい存在でしょう。個人的に申し上げるなら、もう少しマスター運を上げるべきではないかと思うのですが……ええ」 A champion of the poor... We may not be of the same God, but he is worthy of the title of Saint. If you allow me to say so, I think he should work on boosting his luck in Masters... Indeed. File:Jeanne d'Arc Voice Conversation 6.mp3
Conversation 7
Requires Gilles de Rais (Caster)
Yes, Gilles is now in that form.,. The past cannot be reversed, but I can still pray for the salvation of his soul. 「そう……。ジルが、あの姿で……。定まった過去を覆すことは出来ません。今はただ、彼の魂が救われるように、祈りを捧げるのみ」 Yes, Gilles is now in that form... The past cannot be reversed, but I can still pray for the salvation of his soul. File:Jeanne d'Arc Voice Conversation 7.mp3
Conversation 8
Requires Gilles de Rais
Oh, Gilles! You are here as a general too? Let me know if you ever need your eyes poked out! 「まぁジル! あなたも元帥として参加しているのね! いいわ、何かあったらいつでも目を突いてあげます!」 Oh, Gilles! You are here as a general too! Let me know if you ever need your eyes poked out! File:Jeanne d'Arc Voice Conversation 8.mp3
Conversation 9
Requires Atalante
Atalante... Yes... We don't stand in opposition anymore. I am glad we can fight together. 「アタランテ……。そうですね、今は対立している場合ではありません。共に戦うこと、嬉しく思います」 Atalante.. Yes.. We don't stand in opposition anymore. I am glad we can fight together. File:Jeanne d'Arc Voice Conversation 9.mp3
Conversation 10
Requires Martha
Oh! If it isn't Martha! I can't belive the one who pushed back Tarasque with prayers alone would be here! 「まぁ!あのマルタ様が? 祈りだけでタラスクを退散させた、尊き聖女様がいらっしゃるなんて!」 Oh! If it isn't Martha! I can't believe the one who pushed back Tarasque with prayers alone would be here! File:Jeanne d'Arc Voice Conversation 10.mp3
Conversation 11
Requires Marie Antoinette
The queen? No, I haven't forgotten. Marie, you don't mind if I call you by your first name, yes? Hehehe. 「王妃様、いえ、忘れていませんよ、マリー。そう呼ばせていただいて構わないのですよね? ふふっ」 Your Majesty, no, I haven't forgotten, Marie. You don't mind if I call you that, do you? Fufufu. File:Jeanne d'Arc Voice Conversation 11.mp3
Conversation 12
Requires Amakusa Shirou
Amakusa Shirou Tokisada. The one aim to bring salvation of all. To be quite honest, you were an opponent I hope never to cross blades with again. I am glad we now fight together. 「天草四郎時貞……。あなたとて、人類救済を目指すもの。正直な話、二度と刃を交えたくない難敵でしたので、ともに戦えてほっとしています。」 Amakusa Shirō Tokisada... The one who aims for the salvation of all humanity. To tell you the truth, he was a fearsome opponent whom I don't wish to face ever again, so it's a relief to have him on my side. File:Jeanne d'Arc Voice Conversation 12.mp3
Conversation 13
Requires William Shakespeare
Shakespeare... If you use your Noble Phantasm on me again, will you at least come forward? I can't take much more of this! 「シェイクスピア、今度私に宝具を使ったら、出るとこに出てもらいましょうね! 私にも、限界がありますから!」 Shakespeare... If you use your Noble Phantasm on me again, will you at least come forward? I can't take much more of this! File:Jeanne d'Arc Voice Conversation 13.mp3
Bond Level 1
I don't know how to be a knight, but I do know how to be a flag bearer.
So follow my lead, Master.
「騎士としての心得はありませんが、旗を持つものとして何をするべきか、心得ていますとも。しっかりついてきてくださいね、マスター」 I don't know how to be a knight, but i do know how to be a flag bearer. So follow my lead, Master. File:Jeanne d'Arc Voice Bond Level 1.mp3
Bond Level 2
To be honest, I am best at serving as support in the back lines. I help boost morale, bless the weapons of the soldiers, and provide excellent armor.
In a sense, I'm much like you.
「実の所、私の得意分野は後方支援なのです。兵士の士気を高め、彼らの武器に祝福を授け、優れた武具にするといった。そういった意味では、貴方と同じですね」 To be honest, I am best at serving as support in the back lines. I help boost morale, bless the weapon of soldiers, and provide excellent armor. In a sense, I'm much like you. File:Jeanne d'Arc Voice Bond Level 2.mp3
Bond Level 3
Sorry, I was caught up in the way you fight.
You may not be an expert, but you don't use that as an excuse.
...perhaps Gilles, the one who once protected me, was the same as you.
「すみません、貴方の戦いぶりに見惚れていました。貴方は未熟であっても、自らの弱さを言い訳に逃げ出さない。もしかして、かつて私を見守っていたジルも、こんな気持ちだったのかもしれません」 Sorry, I was caught up in the way you fight. You may not be an expert, but you don't use that as an excuse.

...Perhaps Gilles, the one who once protected me, was the same as you.

File:Jeanne d'Arc Voice Bond Level 3.mp3
Bond Level 4
Bear no ill will for any Servant, but show them kindness as we battle together. I'm sure you can do it, Master. 「全てのサーヴァントを憎まず、慈しみ、そして、共に戦う。マスター、貴方ならきっとそれが可能なはずです」 Bear no ill will for any Servant, but show them kindness as we battle together. I'm sure you can do it, Master. File:Jeanne d'Arc Voice Bond Level 4.mp3
Bond Level 5
No matter the time and place, I will be there for you. We shall overcome pain and suffering together! Come, let's do our best, Master! 「いついかなる時も、貴方と共に! 苦難も悲嘆も貴方と一緒なら乗り越えられます。さぁ、頑張りましょうマスター」 I will always remain by your side. Through hardship and sorrow, we will overcome it together. Now, let's work hard master! File:Jeanne d'Arc Voice Bond Level 5.mp3
Likes
What do I like? Well, I know it's careless, but I just can't resist laying down to sleep in a mountain of hay 「好きなもの? その……不用心だとは分かっていますが、干し草の山で眠るのは抗いがたい魅力があります」 What do I like? Well, I know it's careless, but i can't reist laying down to sleep in a mountain of hay.
Dislikes
I was never one for fighting, really. But I am not a coward afraid of blood, either. 「元々争うことは好きではありません。ただ、血に 塗 まみれることを恐れるほどの、臆病者でもありませんよ」 I was never one for fighting, really. But I am not a coward afraid of blood, either.
The Holy Grail
The Holy Grail? I have nothing to wish for, Master. That is how Rulers are. 「聖杯? 私に願い事はありませんよマスター。ルーラーとはそういうクラスなのです」 The Holy Grail? I have nothing to wish for, Master. That is how rulers are. File:Jeanne d'Arc Voice The Holy Grail.mp3
Event
Sounds rowdy out there. Something must be up. 「少し騒がしいですね。何かあったようです」 Sounds rowdy out there. Something must be up. File:Jeanne d'Arc Voice Event.mp3
Birthday
Master, I hear it's your birthday. Please, accept these flowers. 「マスター、お誕生日だそうですね。どうぞ、花束です」 Master, it's your birthday, isn't it? Here, a bouquet for you. File:Jeanne d'Arc Voice Birthday.mp3