Difference between revisions of "Anne Bonny & Mary Read (Archer)/Dialogue"

From Fate/Grand Order Wiki
Jump to: navigation, search
(Added what details I had for her so far.)
 
Line 5: Line 5:
 
{{DialogueMentions|}}
 
{{DialogueMentions|}}
 
{{Dialheader}}
 
{{Dialheader}}
{{Dialogue|Summon|Eng|'''アン'''「はい、マスター! この水着、いかがです?」<BR/>
+
{{Dialogue|Summon|'''Anne''': Here Master! This swimsuit... what do you think?
 +
<BR/>
 +
'''Mary''': ...Where are you staring, Master? Hmph!|'''アン'''「はい、マスター! この水着、いかがです?」<BR/>
 
'''メアリー'''「……視線がやらしいよ、マスター。フン」|TL}}
 
'''メアリー'''「……視線がやらしいよ、マスター。フン」|TL}}
{{Dialogue|Level Up|Eng|'''メアリー'''「うんうん、いい感じいい感じ」|TL}}
+
{{Dialogue|Level Up|'''Mary''': Yes, this feels good.|'''メアリー'''「うんうん、いい感じいい感じ」|TL}}
{{Dialogue|Ascension 1|Eng|'''アン'''「いかがでしょう。ちょっと清純派気分です。うふふ」|TL}}
+
{{Dialogue|Ascension 1|'''Anne''': How's this? I feel a little more innocent. Heehee.|'''アン'''「いかがでしょう。ちょっと清純派気分です。うふふ」|TL}}
 
{{Dialogue|Ascension 2|Eng|'''メアリー'''「僕ももう少し成長した姿だったらなー」|TL}}
 
{{Dialogue|Ascension 2|Eng|'''メアリー'''「僕ももう少し成長した姿だったらなー」|TL}}
 
{{Dialogue|Ascension 3|Eng|'''アン'''「赤は大好きです。ほら、血とか火薬とかが、目立たないでしょ? うふふふ♪」|TL}}
 
{{Dialogue|Ascension 3|Eng|'''アン'''「赤は大好きです。ほら、血とか火薬とかが、目立たないでしょ? うふふふ♪」|TL}}
Line 14: Line 16:
 
!colspan=5| Battle Lines
 
!colspan=5| Battle Lines
 
|-
 
|-
{{Dialogue|Battle Start 1|Eng|'''メアリー'''「援護するよ!」<BR/>'''アン'''「はい、それではよろしくお願いしますわね」|TL}}
+
{{Dialogue|Battle Start 1|'''Mary''': I'll cover you.
{{Dialogue|Battle Start 2|Eng|'''アン'''「こんな格好で戦わせるなんて……マスターってば鬼畜ですわね、うふふ」<BR/>'''メアリー'''「マスターがすごく抗議したそうなんだけど……」|TL}}
+
<BR/>
{{Dialogue|Skill 1|Eng|'''メアリー'''「頑張ってね、アン!」|TL}}
+
'''Anne''': Okay, I'm counting on you.|'''メアリー'''「援護するよ!」<BR/>'''アン'''「はい、それではよろしくお願いしますわね」|TL}}
{{Dialogue|Skill 2|Eng|'''アン'''「やれやれですわね」|TL}}
+
{{Dialogue|Battle Start 2|'''Anne''': To make me fight in this outfit... Master sure is a meanie, hee.
{{Dialogue|Command Card 1|Eng|'''アン'''「では」|TL}}
+
<BR/>
{{Dialogue|Command Card 2|Eng|'''メアリー'''「うん!」|TL}}
+
'''Mary''': It looks like Master wants to protest that.|'''アン'''「こんな格好で戦わせるなんて……マスターってば鬼畜ですわね、うふふ」<BR/>'''メアリー'''「マスターがすごく抗議したそうなんだけど……」|TL}}
{{Dialogue|Command Card 3|Eng|'''アン'''「行きます!」<BR/>'''メアリー'''「行くよ!」(同時)|TL}}
+
{{Dialogue|Skill 1|'''Mary''': Do you best, Anne!|'''メアリー'''「頑張ってね、アン!」|TL}}
{{Dialogue|Noble Phantasm Card 1|Eng|'''メアリー'''「突撃準備できたよ!」|TL}}
+
{{Dialogue|Skill 2|'''Anne''': Whew, that's done.|'''アン'''「やれやれですわね」|TL}}
{{Dialogue|Noble Phantasm Card 2|Eng|'''アン'''「さぁ、海賊のお通りです!」<BR/>'''メアリー'''「さあ、海賊のお通りだ!」(同時)|TL}}
+
{{Dialogue|Command Card 1|'''Anne''': Now then.|'''アン'''「では」|TL}}
{{Dialogue|Attack 1|Eng|'''アン'''「そーれ!」|TL}}
+
{{Dialogue|Command Card 2|'''Mary''': Okay!|'''メアリー'''「うん!」|TL}}
{{Dialogue|Attack 2|Eng|'''アン'''「撃ちます!」|TL}}
+
{{Dialogue|Command Card 3|'''Anne''': Let's go!
{{Dialogue|Attack 3|Eng|'''アン'''「イエス!」|TL}}
+
<BR/>
{{Dialogue|Extra Attack|Eng|'''アン'''「行きますわよ、おバカさん!」<BR/>'''メアリー'''「行くからね、おバカさん!」(同時)|TL}}
+
'''Mary''': Here we go!|'''アン'''「行きます!」<BR/>'''メアリー'''「行くよ!」(同時)|TL}}
{{NPDialogue|Noble Phantasm|Eng|'''アン'''「今度は私から行きますわよ! そーれっ!」<BR/>'''メアリー'''「フォローするよ! そらそらそらっ!」<BR/>'''アン'''「これでトドメ! シュートッ!」|TL}}
+
{{Dialogue|Noble Phantasm Card 1|'''Mary''': Ready for assault!|'''メアリー'''「突撃準備できたよ!」|TL}}
{{Dialogue|Damage 1|Eng|'''メアリー'''「しまった、しっかりして、アン!」|TL}}
+
{{Dialogue|Noble Phantasm Card 2|'''Both''': Pirates coming through!|'''アン'''「さぁ、海賊のお通りです!」<BR/>'''メアリー'''「さあ、海賊のお通りだ!」(同時)|TL}}
{{Dialogue|Damage 2|Eng|'''アン'''「あいたっ」|TL}}
+
{{Dialogue|Attack 1|'''Anne''': Take that!|'''アン'''「そーれ!」|TL}}
{{Dialogue|Incapacitated 1|Eng|'''メアリー'''「あいっ、たぁ……」<BR/>'''アン'''「油断しすぎましたわね……」|TL}}
+
{{Dialogue|Attack 2|'''Anne''': Fire!|'''アン'''「撃ちます!」|TL}}
{{Dialogue|Incapacitated 2|Eng|'''アン'''「あぁ、残念……ごめんなさいねマスター……おやすみなさい」|TL}}
+
{{Dialogue|Attack 3|'''Anne''': Yes!|'''アン'''「イエス!」|TL}}
{{Dialogue|Victory 1|Eng|'''アン'''「さぁ、洗いざらい持っていきますわよ」<BR/>'''メアリー'''「よいしょっ、よいしょっ」|TL}}
+
{{Dialogue|Extra Attack|'''Both''': Here I go, silly!|'''アン'''「行きますわよ、おバカさん!」<BR/>'''メアリー'''「行くからね、おバカさん!」(同時)|TL}}
{{Dialogue|Victory 2|Eng|'''アン'''「メアリー、こんなところに血がついてしまってますわ」<BR/>'''メアリー'''「拭いてくれる? さんきゅっ」|TL}}
+
{{NPDialogue|Noble Phantasm|'''Anne''': This time I'm going up first! There!
 +
<BR/>
 +
'''Mary''': I'll back you up! Take this, and that!
 +
<BR/>
 +
'''Anne''': This is the end for you... Shoot!|'''アン'''「今度は私から行きますわよ! そーれっ!」<BR/>'''メアリー'''「フォローするよ! そらそらそらっ!」<BR/>'''アン'''「これでトドメ! シュートッ!」|TL}}
 +
{{Dialogue|Damage 1|'''Mary''': Oh no... hold on, Anne!|'''メアリー'''「しまった、しっかりして、アン!」|TL}}
 +
{{Dialogue|Damage 2|'''Anne''': Ouch!|'''アン'''「あいたっ」|TL}}
 +
{{Dialogue|Incapacitated 1|'''Mary''': Ouch...
 +
<BR/>
 +
'''Anne''': We let out guard down...|'''メアリー'''「あいっ、たぁ……」<BR/>'''アン'''「油断しすぎましたわね……」|TL}}
 +
{{Dialogue|Incapacitated 2|'''Anne''': Ah, too bad. Sorry, Master. Good night.|'''アン'''「あぁ、残念……ごめんなさいねマスター……おやすみなさい」|TL}}
 +
{{Dialogue|Victory 1|'''Anne''': Now, let's reap all the rewards here!
 +
<BR/>
 +
'''Mary''': Heave-ho.|'''アン'''「さぁ、洗いざらい持っていきますわよ」<BR/>'''メアリー'''「よいしょっ、よいしょっ」|TL}}
 +
{{Dialogue|Victory 2|'''Anne''': Mary, there's blood here.
 +
<BR/>
 +
'''Mary''': Can you wipe it off? Thank you.|'''アン'''「メアリー、こんなところに血がついてしまってますわ」<BR/>'''メアリー'''「拭いてくれる? さんきゅっ」|TL}}
 
!colspan=5| My Room Dialogue
 
!colspan=5| My Room Dialogue
 
|-
 
|-
{{Dialogue|Bond Level 1|Eng|'''アン'''「はい、マスター。どうなさいました? あ、もしかして見たいんですか? でしたらどうぞ、うふふっ」|TL}}
+
{{Dialogue|Bond Level 1|'''Anne''': Yes Master. What seems to be the problem? Oh, you just want to look at me? Then go ahead and look. Heehee.|'''アン'''「はい、マスター。どうなさいました? あ、もしかして見たいんですか? でしたらどうぞ、うふふっ」|TL}}
{{Dialogue|Bond Level 2|Eng|'''メアリー'''「ねえマスター、アンがやたら迫ってくるかもしれないけど、あれはあくまで挑発だからね。乗っちゃあ駄目だからね。乗ったら軽蔑するよ軽蔑。ホントに」|TL}}
+
{{Dialogue|Bond Level 2|'''Mary''': Hey, Master. Anne might try to get close to you, but that's just provocation. You shouldn't take the bait, okay? If you do I'll look down on you with disgust! Really!|'''メアリー'''「ねえマスター、アンがやたら迫ってくるかもしれないけど、あれはあくまで挑発だからね。乗っちゃあ駄目だからね。乗ったら軽蔑するよ軽蔑。ホントに」|TL}}
{{Dialogue|Bond Level 3|Eng|'''アン'''「あ……マスター。え、いや、見られるのは恥ずかしいと申しますか……あ、あはは、何言ってるんでしょうか、ね?」|TL}}
+
{{Dialogue|Bond Level 3|'''Anne''': Ah, Master?! Huh, well, you know. I'm embarrassed to be seen like this. Aha, haha. What am I saying?|'''アン'''「あ……マスター。え、いや、見られるのは恥ずかしいと申しますか……あ、あはは、何言ってるんでしょうか、ね?」|TL}}
{{Dialogue|Bond Level 4|Eng|'''メアリー'''「マスターマスター、アンの様子がおかしいんだけど、何かした? ……してないよね、うん。それは信じてるんだけど……むぅ」|TL}}
+
{{Dialogue|Bond Level 4|'''Mary''': Master, Master. Anne is acting strange. Did you do something? You didn't, did you? I believe you, but...hmmm.|'''メアリー'''「マスターマスター、アンの様子がおかしいんだけど、何かした? ……してないよね、うん。それは信じてるんだけど……むぅ」|TL}}
{{Dialogue|Bond Level 5|Eng|'''アン'''「マスター。マスター、マスター、マスター。うふふ、不思議な響き。一夏しか続かぬ情だったとしても、今の私は幸せですわ。ええ、とっても」|TL}}
+
{{Dialogue|Bond Level 5|'''Anne''': Master, Master, Master, Master. Heehee, it sounds strange. Even if these feelings only last the summer, I'm happy now. Yeah, real happy!|'''アン'''「マスター。マスター、マスター、マスター。うふふ、不思議な響き。一夏しか続かぬ情だったとしても、今の私は幸せですわ。ええ、とっても」|TL}}
{{Dialogue|Conversation 1|Eng|'''アン'''「マスター、そろそろ、いかがですか? 冒険の旅とか」|TL}}
+
{{Dialogue|Conversation 1|'''Anne''': Master... How about we get going soon? For an adventure or something.|'''アン'''「マスター、そろそろ、いかがですか? 冒険の旅とか」|TL}}
{{Dialogue|Conversation 2|Eng|'''アン'''「ご主人様? ……なーんて柄じゃありませんわね。私は私、それ以外の何者でもありません」|TL}}
+
{{Dialogue|Conversation 2|'''Anne''' My lord ...Just kidding, that's not like me. I will always be myself, and nothing else.|'''アン'''「ご主人様? ……なーんて柄じゃありませんわね。私は私、それ以外の何者でもありません」|TL}}
{{Dialogue|Conversation 3|Eng|'''メアリー'''「マスターもアレ? ご主人様ーとか言わせて喜ぶクチ? いや、マスターって、そういう意味だけどさ……なんか、嫌だな、そういうの……」|TL}}
+
{{Dialogue|Conversation 3|'''Mary''': Master, do you also like to be called "my lord"? ...No, even though "Master" means something like it... Somehow, I don't like that.|'''メアリー'''「マスターもアレ? ご主人様ーとか言わせて喜ぶクチ? いや、マスターって、そういう意味だけどさ……なんか、嫌だな、そういうの……」|TL}}
 
{{Dialogue|Conversation 4|Eng|'''アン'''「あら、フランシス・ドレイクですわよ、メアリー」<BR/>'''メアリー'''「ああいう気風の良い船長だったら、僕達も気持ちよく戦えたんだろうねぇ」|TL|Requires [[Francis Drake]]}}
 
{{Dialogue|Conversation 4|Eng|'''アン'''「あら、フランシス・ドレイクですわよ、メアリー」<BR/>'''メアリー'''「ああいう気風の良い船長だったら、僕達も気持ちよく戦えたんだろうねぇ」|TL|Requires [[Francis Drake]]}}
 
{{Dialogue|Conversation 5|Eng|'''アン'''「あの、すみません。サーファーの子が私をじっと睨みつけてくるんです……」|TL|Requires [[Mordred (Rider)]]}}
 
{{Dialogue|Conversation 5|Eng|'''アン'''「あの、すみません。サーファーの子が私をじっと睨みつけてくるんです……」|TL|Requires [[Mordred (Rider)]]}}
{{Dialogue|Conversation 6|Eng|'''アン'''「ごめんなさいマスター。今、見てはいけない髭男が見えたので、ついうっかり。大丈夫です。海に捨てれば、証拠は消えます」|TL|Requires [[Edward Teach]]}}
+
{{Dialogue|Conversation 6|'''Anne''': (gunshot) Sorry, Master. Just now, I saw a bearded man which I shouldn't have, so my finger slipped. Don't worry, if we dump his body into the sea then all the evidence will be washed away.|'''アン'''「ごめんなさいマスター。今、見てはいけない髭男が見えたので、ついうっかり。大丈夫です。海に捨てれば、証拠は消えます」|TL|Requires [[Edward Teach]]}}
{{Dialogue|Likes|Eng|'''アン'''「お宝大好きですし、海も大好きです。この格好ですからね。あらマスター、照れてます? うふふふ」|TL}}
+
{{Dialogue|Likes|'''Anne''': I love treasure and the sea. I'm even wearing a swimsuit. Oh Master, are you blushing? Heehee.|'''アン'''「お宝大好きですし、海も大好きです。この格好ですからね。あらマスター、照れてます? うふふふ」|TL}}
{{Dialogue|Dislikes|Eng|'''アン'''「嫌いなもの……異性からの不躾な目線とか、でしょうか? あぁ、マスターは例外ですよ。どうぞ存分に見てくださいませ?」|TL}}
+
{{Dialogue|Dislikes|'''Anne''': I don't like... impolite glances from the opposite sex... something like that? Ah, Master is an exception. Please look all you want.|'''アン'''「嫌いなもの……異性からの不躾な目線とか、でしょうか? あぁ、マスターは例外ですよ。どうぞ存分に見てくださいませ?」|TL}}
{{Dialogue|The Holy Grail|Eng|'''メアリー'''「聖杯……聖杯かぁ。まぁでも、財宝っぽいなら、欲しいことは欲しいかな。いっぱい集めれば、パーティに使えるだろうし!」|TL}}
+
{{Dialogue|The Holy Grail|'''Mary''': Holy Grail, Holy Grail, huh... Well, I guess if it's something like a treasure then I want it. If we collect a whole lot we can use it for parties.|'''メアリー'''「聖杯……聖杯かぁ。まぁでも、財宝っぽいなら、欲しいことは欲しいかな。いっぱい集めれば、パーティに使えるだろうし!」|TL}}
{{Dialogue|Event|Eng|'''メアリー'''「マスターマスター、どうやら宴みたいだよ! 乾杯しに行こう!」|TL}}
+
{{Dialogue|Event|'''Mary''': Master, Master. I think there's a party going on. Let's go have a drink!|'''メアリー'''「マスターマスター、どうやら宴みたいだよ! 乾杯しに行こう!」|TL}}
 
{{Dialogue|Birthday|Eng|'''アン'''「誕生日のプレゼントですが……」<BR/>'''メアリー'''「じ・ぶ・んなんて言ったら、カトラスが火を吹くぞぉ!」<BR/>'''アン'''「カトラス、火を吹きませんわよね?」|TL}}
 
{{Dialogue|Birthday|Eng|'''アン'''「誕生日のプレゼントですが……」<BR/>'''メアリー'''「じ・ぶ・んなんて言ったら、カトラスが火を吹くぞぉ!」<BR/>'''アン'''「カトラス、火を吹きませんわよね?」|TL}}
 
|}
 
|}
  
 
{{Dialheader|heading=Event Dialogue: [[Chaldea Summer Memory]] & [[Chaldea Summer Memory/Chaldea Heat Odyssey]] - Summer! Ocean! Pioneering! FGO Summer 2016/2018}}
 
{{Dialheader|heading=Event Dialogue: [[Chaldea Summer Memory]] & [[Chaldea Summer Memory/Chaldea Heat Odyssey]] - Summer! Ocean! Pioneering! FGO Summer 2016/2018}}
{{Dialogue|Dialogue 1|ENG|'''アン'''「はい、出来上がりです」|TL}}
+
{{Dialogue|Dialogue 1|'''Anne''': All right, it's finished.|'''アン'''「はい、出来上がりです」|TL}}
{{Dialogue|Dialogue 2|ENG|'''アン'''「なかなかいい出来だと思いませんか?」|TL}}
+
{{Dialogue|Dialogue 2|'''Anne''': It's pretty well made, isn't it?|'''アン'''「なかなかいい出来だと思いませんか?」|TL}}
{{Dialogue|Dialogue 3|ENG|'''アン'''「少しやりすぎた感がないでもないですね……」|TL}}
+
{{Dialogue|Dialogue 3|'''Anne''': ...I feel I might have overdone it a little.|'''アン'''「少しやりすぎた感がないでもないですね……」|TL}}
{{Dialogue|Dialogue 4|ENG|'''メアリー'''「うん、完成だね。ばんざーい」|TL}}
+
{{Dialogue|Dialogue 4|'''Mary''': Hm, perfect. Hooray!|'''メアリー'''「うん、完成だね。ばんざーい」|TL}}
{{Dialogue|Dialogue 5|ENG|'''メアリー'''「よくできました。なでなで」|TL}}
+
{{Dialogue|Dialogue 5|'''Mary''': Well done. (Pat pat)|'''メアリー'''「よくできました。なでなで」|TL}}
{{Dialogue|Dialogue 6|ENG|'''メアリー'''「頑張ったね。いい子いい子」|TL}}
+
{{Dialogue|Dialogue 6|'''Mary''': Well done. Good child.|'''メアリー'''「頑張ったね。いい子いい子」|TL}}
{{Dialogue|Dialogue 7|ENG|'''アン'''「うふふ、なかなか凄いでしょう?」|TL}}
+
{{Dialogue|Dialogue 7|'''Anne''': Heehee, isn't this amazing!?|'''アン'''「うふふ、なかなか凄いでしょう?」|TL}}
{{Dialogue|Dialogue 8|ENG|'''アン'''「とにかくすごい建物という事はわかっていただければ」|TL}}
+
{{Dialogue|Dialogue 8|'''Anne''': So long as you understand that it's an amazing building.|'''アン'''「とにかくすごい建物という事はわかっていただければ」|TL}}
{{Dialogue|Dialogue 9|ENG|'''アン'''「す、凄いですね……ちょっと感動してしまいました。いかがでしょう、キャプテン?」|TL}}
+
{{Dialogue|Dialogue 9|'''Anne''': A-Amazing... I feel a bit moved. How's this, Captain!?|'''アン'''「す、凄いですね……ちょっと感動してしまいました。いかがでしょう、キャプテン?」|TL}}
{{Dialogue|Dialogue 10|ENG|'''メアリー'''「えーっと……なんか、凄いね」|TL}}
+
{{Dialogue|Dialogue 10|'''Mary''': Umm... that's pretty amazing.|'''メアリー'''「えーっと……なんか、凄いね」|TL}}
{{Dialogue|Dialogue 11|ENG|'''メアリー'''「……いやいや。いやいやいやいや、なんか凄い事になってない?」|TL}}
+
{{Dialogue|Dialogue 11|'''Mary''': ...Whoa, whoa whoa whoa.
{{Dialogue|Dialogue 12|ENG|'''メアリー'''「うん、我ながら凄いものが出来た。どんなもんだいマスター! えっへん!」|TL}}
+
Hasn't this turned into something amazing?|'''メアリー'''「……いやいや。いやいやいやいや、なんか凄い事になってない?」|TL}}
 +
{{Dialogue|Dialogue 12|'''Mary''' ...Hmm. This is amazing, if I say so myself. What do you think, Master. Heh heh.|'''メアリー'''「うん、我ながら凄いものが出来た。どんなもんだいマスター! えっへん!」|TL}}
 
|}
 
|}

Latest revision as of 18:07, 8 September 2019

  General   Dialogue   Interlude   Rank Up   Campaigns    

Dialogue

Voice Line English Japanese Fan Translation Sound Clip
Summon
Anne: Here Master! This swimsuit... what do you think?


Mary: ...Where are you staring, Master? Hmph!

アン「はい、マスター! この水着、いかがです?」

メアリー「……視線がやらしいよ、マスター。フン」

TL
Level Up
Mary: Yes, this feels good. メアリー「うんうん、いい感じいい感じ」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Level Up.mp3
Ascension 1
Anne: How's this? I feel a little more innocent. Heehee. アン「いかがでしょう。ちょっと清純派気分です。うふふ」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Ascension 1.mp3
Ascension 2
Eng メアリー「僕ももう少し成長した姿だったらなー」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Ascension 2.mp3
Ascension 3
Eng アン「赤は大好きです。ほら、血とか火薬とかが、目立たないでしょ? うふふふ♪」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Ascension 3.mp3
Ascension 4
Eng アン「ま・す・た・ぁ♡ うふふ、こんなに胸ときめくのは夏だからでしょうか?」
メアリー「いつになく積極的だなぁ、アンが……僕だって負けるつもりはないんだけど」
TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Ascension 4.mp3
Battle Lines
Battle Start 1
Mary: I'll cover you.


Anne: Okay, I'm counting on you.

メアリー「援護するよ!」
アン「はい、それではよろしくお願いしますわね」
TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Battle Start 1.mp3
Battle Start 2
Anne: To make me fight in this outfit... Master sure is a meanie, hee.


Mary: It looks like Master wants to protest that.

アン「こんな格好で戦わせるなんて……マスターってば鬼畜ですわね、うふふ」
メアリー「マスターがすごく抗議したそうなんだけど……」
TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Battle Start 2.mp3
Skill 1
Mary: Do you best, Anne! メアリー「頑張ってね、アン!」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Skill 1.mp3
Skill 2
Anne: Whew, that's done. アン「やれやれですわね」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Skill 2.mp3
Command Card 1
Anne: Now then. アン「では」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Command Card 1.mp3
Command Card 2
Mary: Okay! メアリー「うん!」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Command Card 2.mp3
Command Card 3
Anne: Let's go!


Mary: Here we go!

アン「行きます!」
メアリー「行くよ!」(同時)
TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Command Card 3.mp3
Noble Phantasm Card 1
Mary: Ready for assault! メアリー「突撃準備できたよ!」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Noble Phantasm Card 1.mp3
Noble Phantasm Card 2
Both: Pirates coming through! アン「さぁ、海賊のお通りです!」
メアリー「さあ、海賊のお通りだ!」(同時)
TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Noble Phantasm Card 2.mp3
Attack 1
Anne: Take that! アン「そーれ!」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Attack 1.mp3
Attack 2
Anne: Fire! アン「撃ちます!」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Attack 2.mp3
Attack 3
Anne: Yes! アン「イエス!」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Attack 3.mp3
Extra Attack
Both: Here I go, silly! アン「行きますわよ、おバカさん!」
メアリー「行くからね、おバカさん!」(同時)
TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Extra Attack.mp3
Noble Phantasm Anne: This time I'm going up first! There!


Mary: I'll back you up! Take this, and that!
Anne: This is the end for you... Shoot!

アン「今度は私から行きますわよ! そーれっ!」
メアリー「フォローするよ! そらそらそらっ!」
アン「これでトドメ! シュートッ!」
TL
Damage 1
Mary: Oh no... hold on, Anne! メアリー「しまった、しっかりして、アン!」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Damage 1.mp3
Damage 2
Anne: Ouch! アン「あいたっ」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Damage 2.mp3
Incapacitated 1
Mary: Ouch...


Anne: We let out guard down...

メアリー「あいっ、たぁ……」
アン「油断しすぎましたわね……」
TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Incapacitated 1.mp3
Incapacitated 2
Anne: Ah, too bad. Sorry, Master. Good night. アン「あぁ、残念……ごめんなさいねマスター……おやすみなさい」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Incapacitated 2.mp3
Victory 1
Anne: Now, let's reap all the rewards here!


Mary: Heave-ho.

アン「さぁ、洗いざらい持っていきますわよ」
メアリー「よいしょっ、よいしょっ」
TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Victory 1.mp3
Victory 2
Anne: Mary, there's blood here.


Mary: Can you wipe it off? Thank you.

アン「メアリー、こんなところに血がついてしまってますわ」
メアリー「拭いてくれる? さんきゅっ」
TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Victory 2.mp3
My Room Dialogue
Bond Level 1
Anne: Yes Master. What seems to be the problem? Oh, you just want to look at me? Then go ahead and look. Heehee. アン「はい、マスター。どうなさいました? あ、もしかして見たいんですか? でしたらどうぞ、うふふっ」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Bond Level 1.mp3
Bond Level 2
Mary: Hey, Master. Anne might try to get close to you, but that's just provocation. You shouldn't take the bait, okay? If you do I'll look down on you with disgust! Really! メアリー「ねえマスター、アンがやたら迫ってくるかもしれないけど、あれはあくまで挑発だからね。乗っちゃあ駄目だからね。乗ったら軽蔑するよ軽蔑。ホントに」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Bond Level 2.mp3
Bond Level 3
Anne: Ah, Master?! Huh, well, you know. I'm embarrassed to be seen like this. Aha, haha. What am I saying? アン「あ……マスター。え、いや、見られるのは恥ずかしいと申しますか……あ、あはは、何言ってるんでしょうか、ね?」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Bond Level 3.mp3
Bond Level 4
Mary: Master, Master. Anne is acting strange. Did you do something? You didn't, did you? I believe you, but...hmmm. メアリー「マスターマスター、アンの様子がおかしいんだけど、何かした? ……してないよね、うん。それは信じてるんだけど……むぅ」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Bond Level 4.mp3
Bond Level 5
Anne: Master, Master, Master, Master. Heehee, it sounds strange. Even if these feelings only last the summer, I'm happy now. Yeah, real happy! アン「マスター。マスター、マスター、マスター。うふふ、不思議な響き。一夏しか続かぬ情だったとしても、今の私は幸せですわ。ええ、とっても」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Bond Level 5.mp3
Conversation 1
Anne: Master... How about we get going soon? For an adventure or something. アン「マスター、そろそろ、いかがですか? 冒険の旅とか」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Conversation 1.mp3
Conversation 2
Anne My lord ...Just kidding, that's not like me. I will always be myself, and nothing else. アン「ご主人様? ……なーんて柄じゃありませんわね。私は私、それ以外の何者でもありません」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Conversation 2.mp3
Conversation 3
Mary: Master, do you also like to be called "my lord"? ...No, even though "Master" means something like it... Somehow, I don't like that. メアリー「マスターもアレ? ご主人様ーとか言わせて喜ぶクチ? いや、マスターって、そういう意味だけどさ……なんか、嫌だな、そういうの……」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Conversation 3.mp3
Conversation 4
Requires Francis Drake
Eng アン「あら、フランシス・ドレイクですわよ、メアリー」
メアリー「ああいう気風の良い船長だったら、僕達も気持ちよく戦えたんだろうねぇ」
TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Conversation 4.mp3
Conversation 5
Requires Mordred (Rider)
Eng アン「あの、すみません。サーファーの子が私をじっと睨みつけてくるんです……」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Conversation 5.mp3
Conversation 6
Requires Edward Teach
Anne: (gunshot) Sorry, Master. Just now, I saw a bearded man which I shouldn't have, so my finger slipped. Don't worry, if we dump his body into the sea then all the evidence will be washed away. アン「ごめんなさいマスター。今、見てはいけない髭男が見えたので、ついうっかり。大丈夫です。海に捨てれば、証拠は消えます」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Conversation 6.mp3
Likes
Anne: I love treasure and the sea. I'm even wearing a swimsuit. Oh Master, are you blushing? Heehee. アン「お宝大好きですし、海も大好きです。この格好ですからね。あらマスター、照れてます? うふふふ」 TL
Dislikes
Anne: I don't like... impolite glances from the opposite sex... something like that? Ah, Master is an exception. Please look all you want. アン「嫌いなもの……異性からの不躾な目線とか、でしょうか? あぁ、マスターは例外ですよ。どうぞ存分に見てくださいませ?」 TL
The Holy Grail
Mary: Holy Grail, Holy Grail, huh... Well, I guess if it's something like a treasure then I want it. If we collect a whole lot we can use it for parties. メアリー「聖杯……聖杯かぁ。まぁでも、財宝っぽいなら、欲しいことは欲しいかな。いっぱい集めれば、パーティに使えるだろうし!」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice The Holy Grail.mp3
Event
Mary: Master, Master. I think there's a party going on. Let's go have a drink! メアリー「マスターマスター、どうやら宴みたいだよ! 乾杯しに行こう!」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Event.mp3
Birthday
Eng アン「誕生日のプレゼントですが……」
メアリー「じ・ぶ・んなんて言ったら、カトラスが火を吹くぞぉ!」
アン「カトラス、火を吹きませんわよね?」
TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Birthday.mp3

Event Dialogue: Chaldea Summer Memory & Chaldea Summer Memory/Chaldea Heat Odyssey - Summer! Ocean! Pioneering! FGO Summer 2016/2018

Voice Line English Japanese Fan Translation Sound Clip
Dialogue 1
Anne: All right, it's finished. アン「はい、出来上がりです」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Dialogue 1.mp3
Dialogue 2
Anne: It's pretty well made, isn't it? アン「なかなかいい出来だと思いませんか?」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Dialogue 2.mp3
Dialogue 3
Anne: ...I feel I might have overdone it a little. アン「少しやりすぎた感がないでもないですね……」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Dialogue 3.mp3
Dialogue 4
Mary: Hm, perfect. Hooray! メアリー「うん、完成だね。ばんざーい」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Dialogue 4.mp3
Dialogue 5
Mary: Well done. (Pat pat) メアリー「よくできました。なでなで」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Dialogue 5.mp3
Dialogue 6
Mary: Well done. Good child. メアリー「頑張ったね。いい子いい子」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Dialogue 6.mp3
Dialogue 7
Anne: Heehee, isn't this amazing!? アン「うふふ、なかなか凄いでしょう?」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Dialogue 7.mp3
Dialogue 8
Anne: So long as you understand that it's an amazing building. アン「とにかくすごい建物という事はわかっていただければ」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Dialogue 8.mp3
Dialogue 9
Anne: A-Amazing... I feel a bit moved. How's this, Captain!? アン「す、凄いですね……ちょっと感動してしまいました。いかがでしょう、キャプテン?」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Dialogue 9.mp3
Dialogue 10
Mary: Umm... that's pretty amazing. メアリー「えーっと……なんか、凄いね」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Dialogue 10.mp3
Dialogue 11
Mary: ...Whoa, whoa whoa whoa.

Hasn't this turned into something amazing?

メアリー「……いやいや。いやいやいやいや、なんか凄い事になってない?」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Dialogue 11.mp3
Dialogue 12
Mary ...Hmm. This is amazing, if I say so myself. What do you think, Master. Heh heh. メアリー「うん、我ながら凄いものが出来た。どんなもんだいマスター! えっへん!」 TL File:Anne Bonny & Mary Read (Archer) Voice Dialogue 12.mp3