Difference between revisions of "Penthesilea/Dialogue"

From Fate/Grand Order Wiki
Jump to: navigation, search
m
m
 
Line 44: Line 44:
 
{{Dialogue|Dislikes|There is someone I absolutely must kill. Do not get in my way when that happens. If you do, I will kill you first.|「絶対に殺さねばならん奴らがいる。その時に邪魔をするならば……貴様から先に殺すぞ」|There is a guy I must kill no matter what. If, at that time, you get in my way...I will kill you first.}}
 
{{Dialogue|Dislikes|There is someone I absolutely must kill. Do not get in my way when that happens. If you do, I will kill you first.|「絶対に殺さねばならん奴らがいる。その時に邪魔をするならば……貴様から先に殺すぞ」|There is a guy I must kill no matter what. If, at that time, you get in my way...I will kill you first.}}
 
{{Dialogue|The Holy Grail|The Holy Grail? Were it in my possession... I would probably use it only for my revenge.|「聖杯だと? もし手に入れたなら……私はただ、復讐を果たすためだけにそれを使うだろう」|The Holy Grail, you say? If I get my hands on it...I'll just simply use it to fulfill my revenge, I guess.}}
 
{{Dialogue|The Holy Grail|The Holy Grail? Were it in my possession... I would probably use it only for my revenge.|「聖杯だと? もし手に入れたなら……私はただ、復讐を果たすためだけにそれを使うだろう」|The Holy Grail, you say? If I get my hands on it...I'll just simply use it to fulfill my revenge, I guess.}}
{{Dialogue|Event|Eng|「祭りに乗り遅れるな、マスター。強きものどもが集まってきているのだろう」|Don't miss the festival, Master. Strong people gather there, no?}}
+
{{Dialogue|Event|Don't get left behind in the event, Master.<Br>Isn't it where all the strongest gather?|「祭りに乗り遅れるな、マスター。強きものどもが集まってきているのだろう」|Don't miss the festival, Master. Strong people gather there, no?}}
{{Dialogue|Birthday|Eng|「ほう…めでたいことだな。我らに伝わる成長の祝いの儀式、試してみるか? なに、失敗すれば死ぬだけだ」|Oh...This is a joyous event. Want to try the Rite of Passage that has been handed down to us? What, you'll only die if you fail.}}
+
{{Dialogue|Birthday|Oh? That is a joyous occasion.<br>Would you like to try my tribe's ritual to celebrate one's growth?<br>It'll only kill you if you fail.|「ほう…めでたいことだな。我らに伝わる成長の祝いの儀式、試してみるか? なに、失敗すれば死ぬだけだ」|Oh...This is a joyous event. Want to try the Rite of Passage that has been handed down to us? What, you'll only die if you fail.}}
 
|}
 
|}
 
{{Dialheader|heading=After True Name Reveal}}
 
{{Dialheader|heading=After True Name Reveal}}
Line 69: Line 69:
 
{{Dialogue|Bond Level 5|Tsk... you're such a fool.<br>But I have changed my way of thinking. If you can't help seeing me was a woman, and as beautiful... I just need my strength to eclipse both!<br>Brace yourself, Master! You will have a front row seat to witness my power... for eternity!|「ちっ、愚か者め。だが私も考え方を変えた。どうしても私の中に女を、美しさを見てしまうというのなら、私はそれ以上の強さをもってそれを塗り潰すしかあるまい。覚悟するがいいマスター。貴様はこれから永劫、私の強さを一番近くで見続けるのだ」|Tch, you fool. However, I've already changed my way of thinking. If you want to see the woman, the beauty inside me no matter what, then I'll have to paint it over with strength that outweighs it. Prepare yourself, Master. After this, you'll be gazing at my strength for eternity from the closest spot.||True Bond Line 5}}
 
{{Dialogue|Bond Level 5|Tsk... you're such a fool.<br>But I have changed my way of thinking. If you can't help seeing me was a woman, and as beautiful... I just need my strength to eclipse both!<br>Brace yourself, Master! You will have a front row seat to witness my power... for eternity!|「ちっ、愚か者め。だが私も考え方を変えた。どうしても私の中に女を、美しさを見てしまうというのなら、私はそれ以上の強さをもってそれを塗り潰すしかあるまい。覚悟するがいいマスター。貴様はこれから永劫、私の強さを一番近くで見続けるのだ」|Tch, you fool. However, I've already changed my way of thinking. If you want to see the woman, the beauty inside me no matter what, then I'll have to paint it over with strength that outweighs it. Prepare yourself, Master. After this, you'll be gazing at my strength for eternity from the closest spot.||True Bond Line 5}}
 
{{Dialogue|Dislikes|Heracles, Theseus, and Achilles...<Br>Hmph. Hereos, heroes, and more heroes.<Br>They are the reason for the fall of the nation of Amazons.<br>Though I do admit they are powerful enemies.|「ヘラクレス、テセウス、そしてアキレウス! ふん、英雄、英雄か。奴らのせいで我らアマゾネスの国は滅茶苦茶になったのだぞ。強者つわものなのは認めるがな」|Heracles, Theseus and Achilles! Hmph, heroes. Heroes, huh? Because of them, our country of Amazons was turned into a mess. But I admit they are strong.||True Dislikes}}
 
{{Dialogue|Dislikes|Heracles, Theseus, and Achilles...<Br>Hmph. Hereos, heroes, and more heroes.<Br>They are the reason for the fall of the nation of Amazons.<br>Though I do admit they are powerful enemies.|「ヘラクレス、テセウス、そしてアキレウス! ふん、英雄、英雄か。奴らのせいで我らアマゾネスの国は滅茶苦茶になったのだぞ。強者つわものなのは認めるがな」|Heracles, Theseus and Achilles! Hmph, heroes. Heroes, huh? Because of them, our country of Amazons was turned into a mess. But I admit they are strong.||True Dislikes}}
{{Dialogue|Event|Eng|「祭りに乗り遅れるな、マスター。強きものどもが集まってきているのだろう」|Don't miss the festival, Master. Strong people gather there, no?||True Event}}
 
{{Dialogue|Birthday|Eng|「ほう……めでたいことだな。我らに伝わる成長の祝いの儀式、試してみるか? なに、失敗すれば死ぬだけだ」|Oh...This is a joyous event. Want to try the Rite of Passage that has been handed down to us? What, you'll only die if you fail.||True Birthday}}
 
 
|}
 
|}

Latest revision as of 09:08, 24 December 2019

  General   Dialogue   Campaigns    

Featured in Dialogue for the Following Servants

Before True Name Reveal

Voice Line English Japanese Fan Translation Sound Clip
Summon
Berserker of El Dorado... That is what they call me.
That should suffice for now.
「エルドラドのバーサーカー、と呼ばれている。今はそれでいいだろう」 Berserker of El Dorado, is what I'm called. That will be enough for now.
Level Up
Eng 「強さに果てはない」 There is no end to strength.
Ascension 1
Eng 「女王としての威厳など。本来は強ささえあれば十分なのだが」 Dignity of the Queen. Originally, it was fine as long as you had strength.
Ascension 2
Eng 「成長か。歳を取るのでなければ望ましいが……」 Growth, huh. It's desirable as long as I don't get older...
Ascension 3
Eng 「この辺りが限度だ。これ以上華美になると、私がこの姿でいる意味がなくなる」 This is my limit. If I gain more splendour than this, the meaning of being in this form will disappear.
Ascension 4
Eng 「何を見ている。……だが、この姿のまま此処まで辿り着けたのは、貴様のお陰であるかもしれんな。褒美だ。女王の隣で足を浸す事を許す」 What are you looking at. ...Still, it may be thanks to you that I could come this far in this form. A reward. I allow you to soak your feet next to the Queen.
Battle Lines
Battle Start 1
You may not flee. 「逃げる事は許さん!」 Escape is not allowed! File:Penthesilea Voice Battle Start 1.mp3
Battle Start 2
My tribe's power... Taste it for yourself!!! 「我が部族の力、その身で味わいたいと見える」 The power of our tribe, I want to relish in it with that body. File:Penthesilea Voice Battle Start 2.mp3
Skill 1
Can you withstand this? 「立っていられるか!」 Can you keep standing?!
Skill 2
You wretch! 「不埒者めが!」 Insolent bastard!
Command Card 1
Fine. 「よかろう」 Very well. File:Penthesilea Voice Command Card 1.mp3
Command Card 2
I will crush it. 「どうあれ潰す」 I will crush anything. File:Penthesilea Voice Command Card 2.mp3
Command Card 3
Don't hesitate. 「迷うな!」 Don't hesitate! File:Penthesilea Voice Command Card 3.mp3
Noble Phantasm Card 1
Eng 「貴様……貴様ぁ……!!」 You bastard...you bastaard...!! File:Penthesilea Voice Noble Phantasm Card 1.mp3
Noble Phantasm Card 2
Eng 「遂に……来たか……!」 So you've finally...come...?! File:Penthesilea Voice Noble Phantasm Card 2.mp3
Noble Phantasm Card 3
Eng 「ウゥ……ウアァア!!!」 Uu...UAaA!!! File:Penthesilea Voice Noble Phantasm Card 3.mp3
Attack 1
Crush! 「砕けよ!」 Break!
Attack 2
Explode! 「爆ぜよ!」 Burst!
Attack 3
SHATTER AND DIE! 「潰れて死ね!」 Get crushed and die!
Extra Attack
Shred you...
to ribbons!
「肉塊に、成り果てるがいい!」 Be reduced to a lump of flesh!
Noble Phantasm Eng 「アア、ウァァア……殺す……殺す、殺すッ!! 『アウトレイジ・アマゾーン』!! ……ウゥゥゥウウッ、ゥウウウウウッ!!! ……ッハァ……」 UU, UaaA...Kill...Kill,kill!! "Outrage Amazon"!! ...UuuuUU, uUUUUU!!! ...Haa...
Damage 1
That's more like it! 「そうこなくてはなっ!」 Now you're talking! File:Penthesilea Voice Damage 1.mp3
Damage 2
Tsk. 「ちっ!」 Tch! File:Penthesilea Voice Damage 2.mp3
Incapacitated 1
For my tribe's... pride...! 「我が一族の……誇りにかけて」 On my tribe's...pride. File:Penthesilea Voice Incapacitated 1.mp3
Incapacitated 2
Do not DARE say THAT word! 「あの言葉は……言わせぬぞ……!」 Don't say...that word...! File:Penthesilea Voice Incapacitated 2.mp3
Victory 1
Useless. You were just a weakling. 「下らぬ。ただの弱者であったか」 Foolish. So they were just weaklings. File:Penthesilea Voice Victory 1.mp3
Victory 2
It was a formidable opponent. 「なかなか骨のある強者であった」 They were fairly strong and also had a backbone. File:Penthesilea Voice Victory 2.mp3
My Room Dialogue
Conversation 1
Serve your role as my travelling partner, Master.
Let's head out in search of powerful enemies we have yet to meet... and my one nemesis whom I will never forgive.
「我が同行者としての役割を果たせ、マスター。まだ見ぬ強敵を、そして決して許せぬ復讐の相手を探しに出ようではないか」 Fulfill your role as my companion, Master. Let's look for yet unseen foes, then the target of my revenge who I'll never ever forgive. File:Penthesilea Voice Conversation 1.mp3
Conversation 2
You are the Master of this queen. I expect you to demonstrate the appropriate strength and dignity for such a role. 「貴様はこの女王のマスターなのだ。それなりの威厳と強さを見せても割らねば困る」 You are the Master of this Queen. I'll be troubled if you don't show dignity and power befitting that. File:Penthesilea Voice Conversation 2.mp3
Conversation 3
The strong rule the weak. What other way could there be? 「強きが上で、弱きが下だ。それ以外に何がある」 The strong are superior while the weak are inferior. What else is there besides that? File:Penthesilea Voice Conversation 3.mp3
Bond Level 1
I am a queen. You may be my Master, but you'll need to be mindful of your behavior. Those who show disrespect will pay a price most dear. 「私は女王だ。マスターとはいえ、態度には気を付けてもらおう。不敬者には、それなりの報いを与えねばならん」 I am a queen. Be careful with your attitude even if you are my Master. Insolence deserves an appropriate punishment. File:Penthesilea Voice Bond Level 1.mp3
Bond Level 2
I see. So that is your strength... It is... something I do not possess.
How intriguing.
「なるほどな。貴様の強さはその在り様か。それは私にはないものだ。なかなか興味深い」 I see. So your strength is like that. That is something I do not have. It's quite interesting. File:Penthesilea Voice Bond Level 2.mp3
Bond Level 3
What I have is unflattering muscle and the stubborn pride of a queen.
Are you sure you want to invest so much in a Servant like me who neither friendly nor interesting?
...You truly are a curious one.
「私にあるのは可愛げのない筋肉と、面倒くさい女王の矜持だけだぞ。こんな愛想も面白みもないサーヴァントにかかずらっていていいのか。物好きな人間だな、貴様は」 I only have my charmless muscles and the troublesome pride of a Queen. Is it fine to bother with such an unsociable and unappealing Servant? You are a human with strange tastes. File:Penthesilea Voice Bond Level 3.mp3
Bond Level 4
How could you put so much effort into me when you do not even know my True Name?
I admire your idiocy.
「我が真名すら知らぬ状況で、よくもまあここまで、だ。あまりの愚かさに感服するぞ」 Even in a situation where you don't even know my name, you had the nerve to make it this far. I admire your sheer stupidity. File:Penthesilea Voice Bond Level 4.mp3
Bond Level 5
This is it. I will not respond to your gaze. That is just who I am.
But I will not deny that gaze of yours.
After all, I cannot deny that... THAT exists within me.
「ここまでだ。私が貴様の視線に応える事は無い。だからこその私なのだ。だが、貴様のその視線自体を否定はすまい。どうあれ、私の中にそれがあるのは事実なのだからな」 This is where it ends. I will never respond to your gaze. That is why I am who I am. But, I won't deny your gaze itself. After all, it's a fact that I have "that" in me. File:Penthesilea Voice Bond Level 5.mp3
Likes
Things I like?
A true, earnest battle, training, capable subordinates, my sisters...
And powerful enemies I have yet to meet.
「私の好きなものだと? 真剣勝負の戦場に、鍛錬、優秀な部下、姉妹たち……そして、まだ見ぬ強敵だ」 What do I like? A serious fight on a battlefield, training, excellent subordinates, my sisters...and powerful foes I haven't seen yet.
Dislikes
There is someone I absolutely must kill. Do not get in my way when that happens. If you do, I will kill you first. 「絶対に殺さねばならん奴らがいる。その時に邪魔をするならば……貴様から先に殺すぞ」 There is a guy I must kill no matter what. If, at that time, you get in my way...I will kill you first.
The Holy Grail
The Holy Grail? Were it in my possession... I would probably use it only for my revenge. 「聖杯だと? もし手に入れたなら……私はただ、復讐を果たすためだけにそれを使うだろう」 The Holy Grail, you say? If I get my hands on it...I'll just simply use it to fulfill my revenge, I guess. File:Penthesilea Voice The Holy Grail.mp3
Event
Don't get left behind in the event, Master.
Isn't it where all the strongest gather?
「祭りに乗り遅れるな、マスター。強きものどもが集まってきているのだろう」 Don't miss the festival, Master. Strong people gather there, no? File:Penthesilea Voice Event.mp3
Birthday
Oh? That is a joyous occasion.
Would you like to try my tribe's ritual to celebrate one's growth?
It'll only kill you if you fail.
「ほう…めでたいことだな。我らに伝わる成長の祝いの儀式、試してみるか? なに、失敗すれば死ぬだけだ」 Oh...This is a joyous event. Want to try the Rite of Passage that has been handed down to us? What, you'll only die if you fail. File:Penthesilea Voice Birthday.mp3

After True Name Reveal

Voice Line English Japanese Fan Translation Sound Clip
Summon
Queen of the Amazons, Penthesilea. I have come in answer to your summons.
...First let me say: should Achilles be here, bring him out.
If you are hiding him from me, I will kill you.
「アマゾネスの女王、ペンテシレイア。召喚に応じ参上した。……まず聞くが、アキレウスがいるなら出せ。隠し立てすると殺す」 Queen of the Amazons, Penthesilea. I have complied with your summons. Listen, firstly, if Achilles is here, get him out here. Keeping him a secret will get you killed. File:Penthesilea Voice True Summon.mp3
Level Up
Eng 「強さに果てはない」 There is no end to strength. File:Penthesilea Voice True Level Up.mp3
Ascension 1
Eng 「女王としての威厳など。本来は強ささえあれば十分なのだが」 Dignity of the Queen. Originally, it was fine as long as you had strength. File:Penthesilea Voice True Ascension 1.mp3
Ascension 2
Eng 「成長か。歳を取るのでなければ望ましいが……」 Growth, huh. It's desirable as long as I don't get older... File:Penthesilea Voice True Ascension 2.mp3
Ascension 3
Eng 「この辺りが限度だ。これ以上華美になると、私がこの姿でいる意味がなくなる」 This is my limit. If I gain more splendour than this, the meaning of being in this form will disappear. File:Penthesilea Voice True Ascension 3.mp3
Ascension 4
Eng 「何を見ている。……だが、この姿のまま此処まで辿り着けたのは、貴様のお陰であるかもしれんな。褒美だ。女王の隣で足を浸す事を許す」 What are you looking at. ...Still, it may be thanks to you that I could come this far in this form. A reward. I allow you to soak your feet next to the Queen. File:Penthesilea Voice True Ascension 4.mp3
Battle Lines
Noble Phantasm Card 1
Eng 「貴様……貴様ぁ……!!」 You bastard...you bastaard...!! File:Penthesilea Voice True Noble Phantasm Card 1.mp3
Noble Phantasm Card 2
Eng 「遂に……来たか……!」 So you've finally...come...?! File:Penthesilea Voice True Noble Phantasm Card 2.mp3
Noble Phantasm Card 3
Eng 「ウゥ……ウアァア!!!」 Uu...UAaA!!! File:Penthesilea Voice True Noble Phantasm Card 3.mp3
Noble Phantasm Eng 「アア……ゥアア……殺す、殺す……殺すッ!! 『我が瞋恚にて果てよ英雄アウトレイジ・アマゾーン』!! ……ウアア、ァアアアッ! ……ッ、アキレウスゥゥゥ! フゥァア……」 AA...uAA...Kill, kill...KILL!! Outrage Amazon!! UAA, aAAA! ...ACHILLESSSS! UuaA...
Incapacitated 2
Eng 「美しいとは……言わせぬぞ……!」 Don't say...beautiful...! File:Penthesilea Voice True Incapacitated 2.mp3
My Room Dialogue
Conversation 4
Requires Heracles
Heracles...! I will avenge my older sister, Hippolyta! 「ヘラクレス……! 我が姉、ヒッポリュテの仇……!」 Heracles...! My elder sister, Hippolyta's enemy...! File:Penthesilea Voice True Conversation 4.mp3
Conversation 5
Requires Hektor
So that's Hektor of the Shining Helm...
If only I had arrived earlier, I could have lent him my strength. We might have led Troy to victory. How regrettable.
「あれが、兜輝くヘクトール……私がもう少し早く到着していれば、奴と協力してトロイアを勝利に導けたやもしれない。……悔やまれるな」 That's, Hector of the Shining Helmet...If I arrived a little earlier, cooperating together, we might have been able to lead Troy to victory. ...How regrettable. File:Penthesilea Voice True Conversation 5.mp3
Conversation 6
Requires Achilles
Eng 「アキレウス……! アキレウスッ! どこだっ! どこに行った! 殺す……!」 Achilles ...! Achilles! Where are you! Where did you go! I will kill You……! File:Penthesilea Voice True Conversation 6.mp3
Bond Level 4
I beg of you, do not see me as a woman. I am tired of being seen that way.
My once in a lifetime one-on-one combat against a renowned hero was interrupted by that treatment...
Do you understand my resentment?
「頼む。私を女として見るな。そういうのはもう懲りたのだ。人生でたった一度しか与えられなかった高名な英雄との一騎打ちをそれに邪魔されれば、疎ましくもなるだろう」 Please. Do not see me as a woman. I've had enough of that. It would be unpleasant if it got in the way of my once in a lietime showdown with a famed hero. File:Penthesilea Voice True Bond Line 4.mp3
Bond Level 5
Tsk... you're such a fool.
But I have changed my way of thinking. If you can't help seeing me was a woman, and as beautiful... I just need my strength to eclipse both!
Brace yourself, Master! You will have a front row seat to witness my power... for eternity!
「ちっ、愚か者め。だが私も考え方を変えた。どうしても私の中に女を、美しさを見てしまうというのなら、私はそれ以上の強さをもってそれを塗り潰すしかあるまい。覚悟するがいいマスター。貴様はこれから永劫、私の強さを一番近くで見続けるのだ」 Tch, you fool. However, I've already changed my way of thinking. If you want to see the woman, the beauty inside me no matter what, then I'll have to paint it over with strength that outweighs it. Prepare yourself, Master. After this, you'll be gazing at my strength for eternity from the closest spot. File:Penthesilea Voice True Bond Line 5.mp3
Dislikes
Heracles, Theseus, and Achilles...
Hmph. Hereos, heroes, and more heroes.
They are the reason for the fall of the nation of Amazons.
Though I do admit they are powerful enemies.
「ヘラクレス、テセウス、そしてアキレウス! ふん、英雄、英雄か。奴らのせいで我らアマゾネスの国は滅茶苦茶になったのだぞ。強者つわものなのは認めるがな」 Heracles, Theseus and Achilles! Hmph, heroes. Heroes, huh? Because of them, our country of Amazons was turned into a mess. But I admit they are strong. File:Penthesilea Voice True Dislikes.mp3